一、引言
新课改的风潮早已经吹遍了大江南北,全国各地的老师和学生在经过一段时间的整改磨合后,逐渐适应了新课标的要求,不可否认的是部分学生的听说读写能力较以前得到了充足的训练,并且其英语运用能力有了提高。笔者认为听说读写中最重要的是读,读包括朗读和阅读。中国有句古话,“熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟”,同样的道理也适用于英语的学习。掌握语言就是能够运用语言,笔者认为语言没有固定的语法、规律,只要读得多,见得多,说得多,等到运用的时候自然就会顺理成章的脱口而出。
二、原因分析
绝大多数中国学生在读解一篇英语文章时,习惯性地用中文思路思考理解,因为中西方有差距,不管是文化历史还是传统习俗方面来说,都有着不可逾越的距离。亚洲人对于西方一些节日或者习俗的由来就很难理解,比如说:基督教、万圣节、圣诞节等等;同样,西方人也不能轻易地理解“年”的由来等等。为了让学生轻松地理解西方国家的文化背景,形成用英语思考的习惯,只有加大关于西方国家风土人情文章的阅读,逐渐拓宽学生的知识面,让他们摆脱母语的制约才行。但此次教育局的改革对学生的影响很大,学生不再独自课外花时间在语言的听读说方面,课后也不多做练习,必然英语的听说读写用能力有了明显的下降。
三、解决方案
笔者认为此次的改革给老师提出了更新更高的要求,同时也提供了新的契机。笔者认为不管教材、政策再怎么改,教师应力求“贴切”,贴切学生的实际领悟能力。目前笔者所在学校的七年级学生大部分都是小学未接触过英语,英语底子较差,加上此次教育局颁布的“八不准”,学生的英语实际运用能力就更差。在此笔者结合自己的教学心得探讨如何在减少学生负担的同时提高课堂效率的问题。目前学生最害怕老师最头痛的问题是阅读理解,笔者现就七年级英语教材下册为例,具体阐述如何进行多种课堂教学。
|